U lekarza
Tutaj znajdziesz przydatne zwroty i wyrażenia, które pomogą Ci podczas wizyty u lekarza, opisywania objawów oraz rozumienia zaleceń medycznych. Opanowanie tych zwrotów pozwoli Ci swobodnie porozumiewać się w języku angielskim w sytuacjach związanych z opieką zdrowotną, zarówno w przypadkach rutynowych wizyt, jak i w nagłych sytuacjach. Nauka tych rozmówek zapewni Ci większy komfort i pewność siebie, gdy będziesz musiał/musiała skorzystać z pomocy medycznej w anglojęzycznym kraju.
Pytania na temat stanu zdrowia:
- What seems to be the problem? – Co Panu/Pani dolega?
- How are you feeling today? – Jak się Pan/Pani dziś czuje?
- What are your symptoms? – Jakie ma Pan/Pani objawy?
- How long have you been feeling like this? – Jak długo czuje się Pan/Pani w ten sposób?
- Do you have any allergies? – Czy ma Pan/Pani jakieś alergie?
- Are you taking any medications? – Czy przyjmuje Pan/Pani jakieś leki?
- Have you had any recent surgeries? – Czy miał Pan/Pani ostatnio jakieś operacje?
Opisywanie objawów:
- I have a headache. – Mam ból głowy.
- I feel dizzy. – Mam zawroty głowy.
- I have a fever. – Mam gorączkę.
- I’ve been coughing for a few days. – Kaszlę od kilku dni.
- I’m having trouble breathing. – Mam problemy z oddychaniem.
- My throat is sore. – Boli mnie gardło.
- I feel nauseous. – Czuję nudności.
- I have a stomachache. – Mam ból brzucha.
- I’ve been feeling weak and tired. – Czuję się słabo i zmęczony/a.
- I’ve noticed a rash on my skin. – Zauważyłem/am wysypkę na skórze.
Pytania lekarza o szczegóły:
- When did the symptoms start? – Kiedy zaczęły się objawy?
- Have you had this before? – Czy miał/a Pan/Pani to wcześniej?
- On a scale from 1 to 10, how bad is the pain? – Na skali od 1 do 10, jak silny jest ból?
- Does anything make the pain better or worse? – Czy coś sprawia, że ból się nasila lub zmniejsza?
- Have you been under a lot of stress lately? – Czy był/a Pan/Pani ostatnio pod dużym stresem?
- Are you sleeping well? – Czy dobrze Pan/Pani sypia?
Pytania pacjenta do lekarza:
- What’s the diagnosis? – Jaka jest diagnoza?
- Is it something serious? – Czy to coś poważnego?
- What treatment do you recommend? – Jakie leczenie Pan/Pani zaleca?
- Do I need to take any medication? – Czy muszę brać jakieś leki?
- How long will it take to recover? – Jak długo potrwa rekonwalescencja?
- Do I need any tests? – Czy potrzebuję badań?
- Will I need to come back for a follow-up visit? – Czy będę musiał/a przyjść na wizytę kontrolną?
Pytania o badania:
- What tests will I need? – Jakie badania będą potrzebne?
- Do I need a blood test? – Czy potrzebne jest badanie krwi?
- How long will the results take? – Jak długo trzeba czekać na wyniki?
- Will I need an X-ray or a scan? – Czy będę potrzebować rentgena lub tomografii?
- Where can I get this test done? – Gdzie mogę wykonać to badanie?
- Do I need to prepare for the test? – Czy muszę się przygotować do badania?
Rozmowa o leczeniu:
- You should take this medication twice a day. – Powinien/Powinna Pan/Pani brać ten lek dwa razy dziennie.
- Get plenty of rest and drink lots of fluids. – Dużo odpoczywaj i pij dużo płynów.
- I’m prescribing you some antibiotics. – Przepisuję Panu/Pani antybiotyki.
- Apply this cream to the affected area. – Nakładaj tę maść na chore miejsce.
- You’ll need to take these pills with food. – Musi Pan/Pani brać te tabletki z jedzeniem.
- We’ll monitor your condition and see how it develops. – Będziemy monitorować Pana/Pani stan i zobaczymy, jak się rozwija.
- You may need surgery if the condition doesn’t improve. – Może być konieczna operacja, jeśli stan się nie poprawi.
Wyrażenia dotyczące wizyt kontrolnych:
- When should I come back for a check-up? – Kiedy powinienem/powinnam wrócić na kontrolę?
- You’ll need a follow-up appointment in two weeks. – Będzie Pan/Pani potrzebować wizyty kontrolnej za dwa tygodnie.
- If the symptoms get worse, come back immediately. – Jeśli objawy się nasilą, proszę wrócić natychmiast.
- Let’s schedule your next appointment. – Ustalmy termin kolejnej wizyty.
- You’ll need regular check-ups every few months. – Będzie Pan/Pani potrzebować regularnych kontroli co kilka miesięcy.
- How often should I come for follow-ups? – Jak często powinienem/powinnam przychodzić na kontrole?
W nagłych przypadkach:
- I need a doctor immediately! – Potrzebuję lekarza natychmiast!
- It’s an emergency! – To nagły przypadek!
- I’m having chest pain. – Mam ból w klatce piersiowej.
- I’ve been in an accident. – Miałem/am wypadek.
- I can’t breathe properly. – Nie mogę dobrze oddychać.
- I’ve lost consciousness. – Straciłem/am przytomność.
- Please call an ambulance! – Proszę wezwać karetkę!
Opanowanie zwrotów związanych z wizytą u lekarza pomoże Ci w radzeniu sobie w sytuacjach medycznych za granicą, opisywaniu swoich dolegliwości oraz zrozumieniu diagnozy i zaleceń lekarza. Dzięki tym rozmówkom będziesz mógł/mogła swobodnie komunikować się z personelem medycznym, co zwiększy Twoją pewność siebie w kontekście zdrowotnym.